Varför fick just du uppdraget?
– De ville ha någon som lät glad, och inte hade pressad röst. Så har jag nog ett relativt neutralt uttal och ingen tydlig dialekt.
Hur kändes det att bli tillfrågad?
– Jag accepterade med glädje, det var kul och hedrande att få uppdraget.
Hur visste du hur orden skulle uttalas?
– Svenska är ju mitt modersmål, så jag vet hur de flesta ord ska uttalas, men det finns också en hel del svåra och knepiga uttal och många ord kan uttalas på flera sätt. Dessutom gällde det att hålla ordning på grav och akut accent och tryckaccent. Den något förenklade fonetiska skriften i ordboken talar om hur ordboksförfattarna vill ha uttalet.
Hur gick inläsningen till?
– Jag satt i ett inspelningsbås och teknikern utanför. Jag hade en lista framför mig med orden som skulle läsas in och den fonetiska skriften. Jag läste in ett ord var femte sekund i pass på cirka tre timmar någon gång i veckan under nästan två år.
Var det kul att läsa in orden?
– När jag fick uppdraget tyckte jag det skulle bli lätt, men det var tröttande. Det gällde att hålla uppe energin även om jag redan hållit på i två timmar och läst in 1 000 ord. Men det är roligt att ha gjort det. Nya ord som tillkommer i ordboken läses in av en kollega för att det ska bli lite variation i rösterna.